2007年4月16日月曜日

左様なら - Adios (sayōnara)

Este post va a ser un poco diferente a lo que suelo subir. Principalmente por que no se trata sobre japon o sobre tecnologia, y aunque ya hice algun que otro post sin estos topicos, este difiere por que es mucho mas personal.


Para ubicar mejor todo, lo que se ve mas abajo es mi "living-cuarto-oficina-dojo", desde ahi estoy escribiendo (normalmente lo hago desde mi oficina).


Y decia que este post seria mucho mas personal, y asi es, pero antes de continuar y llevarlo mas al territorio de lo intimo, me gustaria que (si les interesa) lean (como si tuviese muchos lectores ;P ) el articulo que subi hoy, antes que este.

De aca en mas es el post real

Espero que les haya interesado la cena del otro dia.
Este post tiene dos propositos, el primero es despedirme, y el segundo agradecerles.
Despedirme, espero que solo por un tiempo, de los que leen este blog, y de los amigos que hice a travez de el y de la blogosfera durante estos meses. Exelentes personas que aunque llegue a conocer muy poco, dejaran una marca indeleble en mi corazon y en mi memoria.

Alguno se preguntara, o no, por que me despido (dejenme el consuelo de creer que asi sera), asi que mas o menos redondeare la cuestion.

Mi vida llego a un quiebre, a mis 27 años y despues de pocos de casado, me estoy divorciando. Crei que esto seria mas paulatino (dado que se resolvio en las ultimas dos semanas), que incluiria en el medio un acomodamiento, una busqueda de las mejores soluciones para las cuestiones que un divorcio plantean, etc. Pero hoy, domingo, me entere de que en los siguientes dias me "llegaran" los papeles para comenzar a firmar.

Para serles sincero, no se bien lo que esto signifique, pero se que sera dificil, trabajoso y agotador, fisica, mental y espiritualmente. Asi que previendo no poder continuar posteando, preferi tomarme el tiempo para despedirme correctamente de cada una de la las personas que me acompañaron en este juego-proyecto que llego a ser para mi Sakura Tenshi Shinbun, o El periodico del angel de la flor del cerezo y de la blogosfera en general.


nora: para ser una espia internacional, tengo que reconocer que me dejaste conocerte bastante. Principalmene tengo que agradecerte esa hermosa vision de la vida, vision en la cual toda situacion tiene su lado bueno. Y, secundariamente, las opiniones, aunque a veces contrarias a las de las otras personas de la blogosfera, firmes, aunque otras veces fuertemente contradecidas, fuertes, claras y siempre respetuosas. Jamas voy a olvidar ese abrazo a miles de kilometros que me diste, significo para mi mucho mas que miles de palabras. Gracias... y como dije una vez "no cambies".

flapy: amigo, futuro ¿licenciado, doctor?, nunca podre agradecerte las imagenes que me dejaste de Japon, en fotos y en magnificos relatos, todos decorados con tu sabiduria, alegria y franqueza. Gracias por compartir con todos tus vivencias en Japon, y personalmente, gracias por tus sabias palabras, animo y amistad. Me hubiese gustado llegar a hacerte una mini-entrevista, me hubiese gustado llegar a mostrar mas la gran persona que sos. Y si algun dia logro retomar mi sueño de llegarme hasta alla, seria un honor para mi ser participe de alguno de tus paseos y "perderme por los japones". Sin contar con que me debes el final de la boda chinante!

ale: no puedo mas que repetir las sabias palabras de aquel que te conoce desde los tres años, Autentico! Me diverti con tu originalidad, disfrute tu musica y agradezco conocerte un poco mas. Gracias por las molestias que te tomaste en estos dias, creo que cualquiera no se hubiese visto en tanto trabajo por hacer las cosas bien. Intentare seguir tus palabras: AAAAA DISFRUTAAAAAAAAAAAARRRRR!!!!!

Koko: Gracias por el intercambio cultural, disfrute mucho la receta con daikon, espero que las empanadas te hayan gustado. Voy a extrañar tu forma de escribir el castellano, creo que en este tiempo llegue a comprender mucho mas alla de las palabras y a entender de una forma mas romantica toda la belleza que nos enseñas en tu blog. Gracias por compartir y enseñar tus hermosos trabajos y tus deliciosos almuerzos. Espero dentro de un tiempo poder volver a la blogosfera y ver las fotos de tus hermosos hijos y leer en simples frases el amor que sentis por ellos, identico al que siento por mi hija.

sousuk3r: gracias por las anecdotas y por compartir tus sueños sobre Japon, desde la otra punta de mapa, comprendiendo y compartiendo personalmente la fascinacion por la tierra del sol naciente, espero que algun dia puedas llegar a conocerla y a vivenciar en directo todo lo que escribis. Mas te vale redimirte y hacer otro top 100 de anime, pero esta vez incluyendo clasicos (por no decir viejos) anime.

Alain-kun: hace tiempo que no puedo acceder a tu blog, a pesar de los intentos que ambos realizamos me perdi de conocer tus ultimas experiencias. Espero que por mucho tiempo puedas disfrutar lo que te gusta. Agradezco haberte conocido, haber conocido a tu hermosa familia postiza y deseo de todo corazon que puedas continuar completando deseos de tu lista. Y si alguien alguna vez vuelve a escribir que tu vision de Japon es "acomodada", que se pudra, disfruta poder conocer ese Japon, disfruta porder vivir las experiencias que otros no pueden, por que te las mereces. Por que si las tenes, es por como sos, es por como te acercas a la gente.

Jazlima: que decirte, no mucho, por que espero no despedirme de vos, te tengo a tiro, a no mas de un bondi de distancia. Asi que espero, en medio de estos asuntos que me ocupan, poder volver a compartir una salida, aun siendo breve, cine y charla de parados bajo la lluvia. Gracias por escucharme y consolarme, gracias por compartir en unos escasos minutos parte de tu vida conmigo. Y aunque me odies... si... con el pelo humedo te pareces a cachabacha!

Sea Jackal: lo dije y lo repito, me encanta tu vision detallista, o mejor dicho profunda, de las cosas. Me gusto mucho compartir tus "perdidas", tus viajes e interesantes observaciones sobre japon. Espero que sigas haciendo lo que te gusta, y que sigas conociendo lo que te maravilla, por que tu vision unica y especial es maravillosa.

Ai: quizas seas la persona, de entre las que despido, que menos conoci, pero eso no es un impedimento, por que lo poco que conoci es especial. Hay que ser una gran persona para poder redescubrir su mundo, espero que sigas reconociendo japon junto a ale y que sigas siendo tan alegre, divertida y jovial como te conoci. Segui disfrutando de la musica que tanto bien te hace y segui haciendo la musica que tanto bien le hace a los demas. Gracias por compartir tus pensamientos con un completo extraño. Y gracias por la imagenes mentales que me transmitiste en la mini-entrevista.

Laura: Gracias por los relatos, las imagenes y la simplesa de tu caracter. Me encanto conocer el Japon turistico de tus viajes, espero que vuelvas todas las veces que puedas y que disfrutes muchas veces mas. Y si pudiese, te haria la donacion necesaria para tu proximo y definitivo viaje a Japon.

Miyahira-san: Gracias por la vision alternativa de Japon, gracias por la otra cara de la moneda. Quizas muy dura para vos y los tuyos, pero igualmente bella a la de todos los otros bloggers de Japon que conoci. Si algo me quedo de tu blog, fue la nota que reprodujiste sobre los homeless en Japon. Y mas que nada, la palabras de Hitomi: “Voy a ser fuerte”.“Voy a ser responsable”.“Voy a resistir”.

Kirai: gracias por abrir un mundo nuevo para mi, gracias a vos descubri la blogosfera, tan solo buscaba algo relacionado a japon (tan insignificante que ni lo recuerdo) y me tope con kirainet, de ahi en mas crecio mi curiosidad y me integre a esta fantastica comunidad. Hace tiempo que no comento en tu blog, pero no deje de leerlo ni un solo dia. Gracias y buena suerte, me encanto ver como te convertiste en "el famoso kirai" y como diariamente cientos de personas dejan sus opiniones y miles se informan.

lavidaessuenio: una vez escribi que sos muy kawai y me dijiste que se debia a la edad. No, lamento contradecirte, pero no se debe solo a la edad, se necesita mucho condimento pasa ser kawai, y vos lo tenes. Espero que puedas volver a china y, como coincidimos una vez, veas todo nuevamente y puedas disfrutar una vez mas de la cultura que tanto te apasiono. No llegue a conocer muchas cosas personales, pero igual reconoci en vos a una gran persona.

Y nada... terminando, realmente espero que cada uno de ustedes siga su camino y descubra dia a dia la exelente persona que es, son unicos, especiales y llegaron a cautivarme y a emocionarme a lo largo de estos meses. Incluso confieso que leyendolos fue que me anime a hacer el Sakura Tenshi Shinbun. Espero en un futuro volver a leerlos. Gracias por todo o mejor dicho domo arigatou!

25 件のコメント:

Tomás さんのコメント...

Buenas tardes (al menos desde Tenerife (Canarias)) Sergio,

Al no conocerte y no haber comentado nunca en tu blog no creo que le hagas mucho caso a mis palabras, pero quiero que sientas mi apoyo desde aca en España, es duro lo que te está pasando y es normal que no postees en algún tiempo.

Sólo quiero que sepas que he permanecido pegado a tu blog desde que "abriste" y espero q algún día cercano vuelvas a escribir sobre esas dos tierras, Japón y Argentina, que tanto adoro.

Un saludo y un abrazo de Tomás.

PD: Por cierto, se te da muy bien esto de escribir :D

Suerte en todo!

jazlima さんのコメント...

Arribaaaaaaaaa!!!!!!

nora さんのコメント...

No te permito que te despidas de mí! No te doy permiso para hacerlo!! Lo entendiste??

Después de tomarte unos días de descanso como es debido, escribí otra vez un post como el de hoy, haciendo un saludo de regreso a todas las personas que nombraste.

Y te lo digo otra vez, no te permito que te despidas de mï.

Un gran abrazo!!!

koko さんのコメント...

samishii !! espero vuelvas pronto .
anata ha itsumo watashi no kokoro no naka ni imasu (^^) . itsumo soba ni iru ne !

Cuidate y un besito con cariño .

Flapy さんのコメント...

Estimado Sergio,

Simplemente te escribo aqui un pequwno adelanto de lo que sera el correo electronico que tengo que escribirte. Aunque en estos casos las palabras se quedan cortas y un abrazo, una mirada, una sonrisa... son las cosas que mas se necesitan.

Quiza no tenga palabras para animarte, quiza no pueda hacerte reir, pero si hay que llorar hagamoslo juntos...

Dicen que una alegria entre 2 es doble alegria y una pena entre dos solo media tristeza. Imaginate si en vez de dos somos todos los que te estamos comentando aqui.

Durante este tiempo que te tomes descansa, piensa, vuelve a sonyar, viaja por las estrellas hasta los japones o donde tu quieras... vive, siente... pero, sobretodo, regresa.

Tal y como dice Nora, no te dejo que te despidas. Este no es el periodico del angel del cerezo??. Pues entonces que sea fiel a su nombre, porque, aunque los petalos del cerezo hayan caido, no hay primavera que no vuelva a florecer, mas lindo y brillante que la anterior.

Quedo a la espera de que vuelvas a florecer y asistir al mas bonito de los hanamis.

Con mucho carino,
DAVID ESTEBAN

Sea Jackal さんのコメント...

hombre que mala noticia. Espero que te recuperes pronto y como dice flappy, tomate tu tiempo. gracias por incluirme en la lista. ojala regreses pronto. un abrazo

p.d. No sabia los kanji de sayonara.

セルシオ (Sergio) さんのコメント...

tomas: te agradezco, la verdad es que me sorprendio mucho tu comentario. Sabia que habia mas actividad en el blog que la que se veia en los comentarios, pero no sabia que tambien habia tanto interes. Supongo que volvere en un tiempo, cuando pueda retomar una nueva rutina. Muchas gracias y si queres, mandame tu direcicon de mail, y a mi regreso te aviso.

jaz: gracias, muchas gracias.

nora: nii-san, jejeje, gracias por todo el apoyo que me das, la verdad es que te siento realmente cerca.

koko: muchas gracias, espero volver pronto, y prometo que hare la nota sobre kimonos que te prometi.

flapy: simplemente gracias, lograste arrancarme una lagrima, pero no de dolor, realmente tus palabras me emocionaron y agradezco todo lo que decis. Espero volver a florecer como ser humano y espero algun dia conocerte en persona.

Carlos: espero hacerlo. Gracias a vos. PD: mente de principiante, es la unica forma de aprender incluso las cosas ya conocidas.

nora さんのコメント...

セルシオ
de nada, y ガンバレ!!!

PD: no se si te habrás dado cuenta, pero soy ......mujer, jajaja....por eso no es nii-san, es nee-san :)

セルシオ (Sergio) さんのコメント...

... no bromeaba cuando dije que mi japones es malo, muy malo, jeje.

Besos y muchas gracias por todo!

jazlima さんのコメント...

Cambiaste la plantilla!! Está linda, pero me tengo que acostumbrar.

Ya voté el kanji de nora :P

nora-neesan さんのコメント...

A mí me gusta más este color sepia.
Saludos :)

koko さんのコメント...

Hola !! segio !!
Te envio mi mail
yuriko@msn.com
Te espero !!Matteru ne !!

セルシオ (Sergio) さんのコメント...

Jaz: Si durante el tiempo este aprovecho para ordenar las cosas, interna y externamente, lo sigueinte es acomodar los post por categorias correctas. Yo tambien me tendre que acostumbrar a esta nueva apariencia. Ah! yo tambien vote el kanji de nora.

nora: Gracias, a mi tambien, me da la sensacion de que representa mas lo que trasmite el blog (o trasmitis, que se yo).

koko: me volvio mal el mail, dice que la casilla no esta disponible.

ale/pepino さんのコメント...

Compañero Sergio, siento mucho no haberme enterado de las noticias hasta estas vacaciones.

Espero que esto no sea una despedida sino un "hasta luego". Aprecio mucho el esfuerzo que has puesto todo este tiempo en difundir e investigar la cultura japonesa a todos los niveles.

Creo que eres una persona muy especial, y no mereces este tipo de problemas. Solo puedo esperar que todo pase pronto y, desde la distancia, consigas dejar de ver esta circunstancia como un problema.

Por último, no pierdo la esperanza de volver a leerte. Ánimo con tu nueva vida, y ¡no te olvides de DISFRUTAR!

セルシオ (Sergio) さんのコメント...

Ale,

Agradezco las palabras y el sentimiento. Estoy mejor, mucho mejor, acostumbrandome a esta nueva vida y tratando de recuperar el animo.

Realmente creo que todo esto es para mejor, solo necesito tiempo para procesar lo que paso y ver que tengo en mi nuevo camino.

Gracias nuevamente, saludos para vos y para Ai.

Domo aritagou gozaimasu.

Sousuk3r さんのコメント...

amigo sergio me ausento unos dias y me encuentro con esta desagradable noticia espero que este no sea el ultimo post de 桜天使新聞, sino que sea el comienzo de una nueva etapa en tu vida tio, un abrazo y arriba esos animos!

Juan Manuel Ruiz (sousuk3r)

セルシオ (Sergio) さんのコメント...

Juan, muchas gracias por el apoyo, por el momento estoy reorganizando los post de mi vida, pero supongo que pronto volvere a la blogosfera, me hacia bien escribir y creo que dentro de poco podre volver a hacerlo.

Te agradezco mucho el animo y espero poder traer buenas noticias a mi regreso.

Saludos y muchas gracias.

jazlima さんのコメント...

Sergio volvé!!!!

Te extrañamos!

nora さんのコメント...

Pero cómo, yo creí que había vuelto, jajaja.....

セルシオ volvé!!!!

Te extrañamos!

セルシオ (Sergio) さんのコメント...

Que pronto vuelvo chicas!!! la verdad extraño postear y que comenten como solo ustedes saben hacerlo. Pronto nos volveremos a ver por aca.

Besos a las dos.

Gracias por todo el apoyo que me brindan en estos momentos dificiles que estoy pasando.

jazlima さんのコメント...

nora, volvió a comentar, pero no a postear. Mi pedido es que vuelva "completo" y no de a pedacitos.

Sergio, kisuuuu!

nora さんのコメント...

Jaz, que fue una bromitaaaaa.....
Lo dije a propósito, para "animarlo" a que vuelva por "completo"! y él LO SABE, jajajaja.....
Saludos a todos!

jazlima さんのコメント...

Ya sep, yo también lo decía para animarlo.

nora さんのコメント...

jajajaja.......
Jaz, "la unión hace la fuerza"!!

jazlima さんのコメント...

Exacto. :D