2007年4月3日火曜日

書道 - El camino de la escritura (shodō)

Tras mi primer clase de 日本語 (nihongo, japones), y continuando con los estudios del idioma del sol naciente. El Sabado pasado tuve el grato honor de comenzar mis clases de 書道 (shodo) con Keiko Sensei.

Como imaginaba resulto ser muy difcil, para empezar nos pasamos toda la clase haciendo palotes, primero horizontalmente y luego verticalmente, para recien al final de la clase intentar escribir el kanji
土 (tsuchi, tierra).

Estos son los implementos que utilizamos en la clase:

Fude: pincel, normalmente hecho con Bambú y pelos de caballo (los mios son de plastico y pelo de algo).
Sumi: tinta de carbon, normalmente se encuentra en barra (ver foto mas abajo).
Suzuri: tintero, piedra en la que tambien se prepara la tinta (ver foto mas abajo).
Hanshi: papel, especial para caligrafia.
Shitajiki: tela o tapiz, protección que se pone debajo del papel.
Bunchin: peso para aguantar el papel.


Aqui dejo unas fotos, no de lo que fue la clase, si no de mi practica el mismo sabado a la noche en casa.

Este es el plano general de todos los implementos que utilice.
No se llega a ver bien el Bunchin, pero es la figura de un dragon.


Aca se ven los fude (pinceles) que utilizo.


Si, este intenta ser el Kanji de tierra.


Aca se ve como prepare la tinta (sumi), frotando la barra de carbon
contra la superficie llena de estrias del tintero (suzuri).


Saori-chan no se pudo aguantar y quiso practicar ella tambien.
Resultado: terminamos llenos de tinta los dos (y la mesa, la silla, y casi un rollo completo de papel tissue gastado en limpiar todo).

21 件のコメント:

nora さんのコメント...

可愛い~~~~!!!!
Me estoy imaginando cómo habrán terminado los dos, jajajaja.....
De todos modos, lo digo otra vez, 可愛い~~~~!!!
Saludos y besos a Saori-chan!

jazlima さんのコメント...

Qué bonita que es Saori-chan! Tiene una cara de pícara!!

Buenísimo poder practicar shoudo desde el comienzo, yo sólo escribía en roumaji. Recién a los seis meses comencé con hiragana, y kanji aprendí recién en segundo año!

セルシオ (Sergio) さんのコメント...

Gracias nora, muchas gracias, no se si adorables, la verdad es que la tinta de carbon mancha mucho, jejeje.

Gracias Jaz a vos tambien, y si, tiene cara y es bastante picara tambien. Pero por suerte tiene solo 2 anios, asi que todavia son mas fuerte que ella y la puedo mantener a raya... no se dentro de un par de anios mas.

El tema del Shoudo es por que mi sensei lo ve como algo paralelo, no es necesario saber nihongo para escribirlo, es mas bien un arte en si mismo.

Saludos!!!!

jazlima さんのコメント...

Si, de hecho hay por ahí dando vueltas cursos de shoudo exclusivamente. Cuando tenga plata lo voy a hacer, lo mismo que sumi-e y fotografía. :P

セルシオ (Sergio) さんのコメント...

Keiko Sensei da clases de Shoudo el ultimo sabado de cada mez, creo que son $5 o algo asi (una ganga), no es mucho, osea, 1 hora por mes no es nada, pero quedan 29 dias aprox. para ensuciar papel hasta la siguiente clase.

jazlima さんのコメント...

Uh, está bueno! Y $5 pesos es baratísimo!

セルシオ (Sergio) さんのコメント...

Si, muy barato, antes pensaba ir a shodo, pero por suerte mis tiempos cambiaron y pude anotarme en nihongo.

jazlima さんのコメント...

Primero voy a ver si sigo con nihongo, después veo lo de shoudo.

Sousuk3r さんのコメント...

jajajajaja pues tienes que ver como acabó mi pared cuando mi primo chico me robó un rotulador en un despiste mío ^^

セルシオ (Sergio) さんのコメント...

Sousuk3r! tanto tiempo amigo!, me imagino, a Saori-chan le compramos fibras que salen con un poco de agua, fueron la salvacion de las paredes! Lastima que no tenga ese tipo de tinta para hacer Shodo.

Saludos!

nora さんのコメント...

セルシオ!
En estos momentos estaba "hablando" con Jazlima que te extrañábamos...
Todo....bien?

jazlima さんのコメント...

Sisi, los extrañábamos s vos y a Kusa.

セルシオ (Sergio) さんのコメント...

Aqui estoy... disculpen la tardanza pero estaba de visita por Sugoi!, ademas estoy escribiendoles mail a la dos.

En un rato los termino y se los mando.

nora さんのコメント...

Hace mucho que no te veo por el blog de Alain. Ya está de vuelta en Tokio. Si lees el post de Ayumi de vacaciones en Okinawa, podés saber un poco más de mí....jajaja....
Saludos :)

koko さんのコメント...

可愛い!!めっちゃ可愛い!!
食べちゃいた~い(^v^)。
Justo estos días estaba con una sensei de 書道 que es 書道家。
Que a ido a NY 。Y vive serca de mi casa 。

がんばってね~~!!

セルシオ (Sergio) さんのコメント...

nora: ahora que lo mencionas, hace mucho que no puedo entrar, la verda crei que se debia a algun problema, pero hace semanas que no puedo verlo, me fije desde varias pcs y nada. La verdad es que no se que paso.

yuriko-san: es hermoso, yo tengo una caligrafia que me regalo un maestro de esgrima el año pasado, es una obra de arte.

nota para quien pueda responder: no entiendo algo... caligrafia es shodo, caligrado es shodo+casa... ¿?

nora さんのコメント...

Sobre el blog de Alain, hace unas dos semanas que cambió de servidor, porque había personas que no podían entrar, pero parece que ahora hay otras personas que no pueden entrar. Se lo voy a consultar a Alain. Mañana te escribo, porque ahora me voy a dormir una "siesta" de siete horas más o menos, jajajaja....

PD: mañana te escribo también sobre lo que preguntás sobre eso del shodo.

セルシオ (Sergio) さんのコメント...

nora: muchas gracias, avisame cualquier cosa. Que duermas lindo.

PD: y si podes fijate lo que te pregunte en Sugoi!.

Domo arigatou.

nora さんのコメント...

セルシオ

No sé lo que es caligrado, pero aquí decimos:
shodo: caligrafía, arte de escribir

shyuji: escritura, aprender a escribir.

Te contesté en Sugoi!
Saludos :)

セルシオ (Sergio) さんのコメント...

nora, perdon por mi bestialidad, la duda era entre:

caligrafia:shodo
caligrafo:shodoka?

nora さんのコメント...

Sí, shodoka significa calígrafo. El ka (家)es casa, pero también significa "persona"

Saludos :)